Translation of "saggezza dell'" in English

Translations:

wisdom of

How to use "saggezza dell'" in sentences:

State per comprendere la potenza della saggezza dell'uomo del ghetto.
You are now about to witness the strength of street knowledge.
Il vecchio Fred diceva che quelle tre parole riassumevano tutta la saggezza dell'Oriente.
Old Fred used to say.....that those three words summed up all the wisdom of the East.
La nostra visita in questa primavera di lavoro e serenità dimostra che il tempo e la saggezza dell'uomo possono unirsi per trarre dal passato la promessa di un futuro privo di rancore e di risentimento.
This new spring of work and serenity, proves that the virtue of time and the wisdom of men can get together to draw from the past the oath of a future freed from rancour and resentment.
I Xeraphin hanno la saggezza dell'universo.
The Xeraphin contains the wisdom of the universe.
E chi siamo noi per giudicare la saggezza dell'Onnipotente?
And who are we to judge the wisdom of the Almighty?
Con la saggezza dell'eternita' ci condurra' ad una gloriosa vittoria su tutti i miscredenti.
With the wisdom of the ages, she will lead us to glorious victory over any and all unbelievers.
Con la saggezza dell'eternita' ci condurra' ad una gloriosa vittoria
With the wisdom of the ages, she will lead us to glorious victory.
Devi avere fiducia nella saggezza dell'elettore medio.
You have to have faith in the wisdom of the average voter.
La legge e' la saggezza dell'eta' avvolta nell'opinione del momento.
University, they told us "The law is the common sense of what if? Articles inserted in the opinion of the moment. "
Fa' che la saggezza dell'eta' si incastri coll'opinione del momento.
The fact that the good sense of what if?
[10](30)La saggezza di Salomone superò la saggezza di tutti gli orientali e tutta la saggezza dell'Egitto.
4:30 And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
Il tatuaggio Cosmos significa il mistero e la saggezza dell'universo stesso.
Cosmos tattoo means the mystery and wisdom of the universe itself.
La ragione sociale fa riferimento al nome “Matsuda”, ma anche alla divinità zoroastriana della saggezza, dell'intelligenza e dell'armonia, Ahura Mazda.
It refers to the name “Matsuda” as well as the West Asian God of wisdom, intelligence and harmony, Ahura Mazda. News Apps
L'antico simbolo che rappresenta la saggezza dell'eternita'.
The ancient symbol representing the wisdom of eternity.
Nella mitologia greca, Atena era la dea della saggezza, dell'intelletto e dell'impegno eroico.
In Greek mythology, Athena was the goddess of wisdom, intellect, and heroic endeavor.
La saggezza dell'affinamento si mostra nel seguire il potenziale di ogni singola annata e varietà, lasciandole però la possibilità di sviluppare al meglio tutte le sue doti.
The wisdom of winemaking is in following the potentials of each and every vintage and variety, and at the same time allowinh the vintage to develop all its qualities.
Se andassimo al Reichstag, probabilmente contesteranno la saggezza dell'insistere su una spedizione in un periodo così instabile.
If we go to the reichstag, they are likely to question the wisdom of your insistence on embarking on this expedition at such a volatile time.
Ma il vero combattente lotta con la saggezza dell'anima.
But a true warrior battles with wisdom of the soul.
Ma anche prima dell'ascesa della nostra civiltà a un punto corrispondente alla gloria e alla saggezza dell'Egitto, il nostro popolo sta diventando degenerato nel culto di Iside come lo erano gli egiziani nella decadenza dell'Egitto.
But even before the rise of our civilization to a point corresponding to the glory and wisdom of Egypt, our people are becoming as degenerate in their worship of Isis as were the Egyptians in the decadence of Egypt.
Non trova che serva qualcuno con la saggezza dell'esperienza?
You've come to see the need for someone with the wisdom of experience.
Il potere è grande quanto la saggezza dell'uomo che lo detiene e tu non hai fatto che qualche trucchetto di magia.
Power is only as good as the one who wields it. And you've done nothing but parlor tricks.
Come alcuni leader politici stranieri hanno sottolineato, la Cina apprezza i suoi impegni nell'arena internazionale, che riflette la saggezza dell'antica civiltà cinese e la responsabilità storica della Cina come potenza responsabile.
As some foreign political leaders have pointed out, China values its commitments in the international arena, which reflects the wisdom of the ancient Chinese civilization and China's historical responsibility as a responsible power.
O è stato generato dalla saggezza dell'esperienza storica, dalla loro fede di avere ragione e dalla loro lealtà alla loro tradizione storica?
Or was it bred of the wisdom of historical experience, their faith that they were in the right and their loyalty to their historical tradition?
Athena è la dea della saggezza, dell'architettura e della strategia di battaglia, rendendola la perfetta dea del patrono per la città che divenne poi la capitale della Grecia e la posizione di grandi pensatori.
Athena is the goddess of wisdom, architecture, and battle strategy, making her the perfect patron goddess for the city that later became the capital of Greece and location of great thinkers.
Senza la saggezza... dell'esperienza potrebbe... distruggere la vostra anima.
Without the wisdom...of experience, it can crush...your spirit.
Adesso... tu possiedi la saggezza dell'umilta'.
Now you possess the wisdom of humility.
E sappiamo tutti che ci sono degli estremisti che ancora si rifiutano di riconoscere la saggezza dell'integrazione.
And we all know that there are extremists who still refuse to recognize the wisdom of mainstreaming.
Cosa dovrebbe essere, la saggezza dell'eta'?
What's that supposed to be, the wisdom of age?
Il nome Mazda deriva da Ahura Mazda, il dio della saggezza, dell'intelligenza e dell'armonia, ma ricorda anche quello dello stesso Matsuda.
It refers to the name “Matsuda” as well as the West Asian God of wisdom, intelligence and harmony, Ahura Mazda.
La saggezza dell'uomo accorto sta nel discernere la propria strada; ma la follia degli stolti non è che
8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
Età cronologica o anni trascorsi nella comunità non necessariamente denotano una maggiore conoscenza e saggezza dell'individuo.
Chronological age or years spent participating in the community does not necessarily denote greater knowledge or wisdom.
Scopo del Libro: La conoscenza non è nulla di più che un accumulo di fatti, ma la saggezza dell'autore sta nell'abilità di vedere le persone, gli eventi e le situazioni come le vede Dio.
Purpose of Writing: Knowledge is nothing more than an accumulation of raw facts, but wisdom is the ability to see people, events, and situations as God sees them.
Per quel motivo la saggezza dell'uomo ha notato che "HIS-STORY si ripete" e che l'osservazione è echeggiata ancora nell'ultima metà dello psalm 90:9.
For that reason the wisdom of man has noticed that "HIS-STORY repeats itself", and that observation is echoed again in the last half of Psalm 90:9.
Secondo la Scrittura e la tradizione della saggezza dell'umanità, solo due strade sono possibili: la via della vita e della verità, che ci conduce al Bene, il Bene supremo che è Dio; o il percorso di falsità e quindi di morte.
According to Scripture and humanity’s tradition of wisdom, only two paths are possible: the path of life and truth, which lead us to Goodness, to the supreme Being, who is God; or the path of falsehood and therefore Death.
(30)La saggezza di Salomone superò la saggezza di tutti gli orientali e tutta la saggezza dell'Egitto.
The wisdom of Solomon surpassed the wisdom of all the sons of the East and all the wisdom of Egypt.
Possiamo perfino descriverla come la saggezza dell'anima, a cui da molto tempo si attribuiscono tre parti.
We could even describe this as the wisdom of the soul, which has long been considered to have three parts.
10 (30)La saggezza di Salomone superò la saggezza di tutti gli orientali e tutta la saggezza dell'Egitto.
30 And Solomon's wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East and all the wisdom of Egypt.
Nella quinta dimensione, ripara il tuo sé e lo mette nella saggezza dell'universo.
In The fifth dimension, he repairs your self and puts it in the wisdom of the universe.
Ha la saggezza dell'arte, raggiunge costantemente il proprio rinnovamento ed eliminazione, e non si ferma mai.
It has the wisdom of art, constantly achieving its own renewal and elimination, and never stops.
È il motivo per cui rintracciamo il nostro lignaggio alle scuole saggezza dell'antichità, che, come la nostra scuola di saggezza, erano motivate dall'aumento del viaggio dell'anima verso la sua massima espressione del potenziale umano.
It is why we trace our lineage back to the wisdom schools of antiquity, which, like our Wisdom School, were motivated by enhancing the soul's journey toward its fullest expression of human potential.
La vecchiaia è la fase della saggezza, dell'esperienza.
The old age is the phase of wisdom, of experience.
14 Con il presente documento la Chiesa intende offrire un contributo di verità alla questione del posto dell'uomo nella natura e nella società, affrontata dalle civiltà e culture in cui si esprime la saggezza dell'umanità.
By means of the present document, the Church intends to offer a contribution of truth to the question of man's place in nature and in human society, a question faced by civilizations and cultures in which expressions of human wisdom are found.
Molti si dedicano a StoryCorps per un anno o due girando la nazione, raccogliendo la saggezza dell'umanità.
Most serve a year or two with StoryCorps traveling the country, gathering the wisdom of humanity.
La saggezza di Salomone superò la saggezza di tutti gli orientali e tutta la saggezza dell'Egitto
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
0.91997504234314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?